
DREAM OF LIFE - PATTI SMITH
Les titres
People Have The Power – Going Under – Up There Down There – Paths That Cross – Dream of Life
Where Duty Calls – Looking For You (I Was) – The Jackson Song
PEOPLE HAVE THE POWER
Le peuple a le pouvoir
Dans mon rêve, je rêvais
D’un concept clair et juste
Mon sommeil a été interrompu
Mais mon rêve, lui, a persisté.
Dans des vallées ensoleillées
Où l’air pur est reconnu,
Et mes sens se sont éveillés,
Je me suis réveillée au son de ce cri
Le peuple a le pouvoir !
De racheter l’œuvre des imbéciles
Sur les humbles, les pluies de gratitude
C’est décrété : c’est le peuple qui règne.
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
La vengeance est devenue suspecte
De même que de s’incliner comme pour écouter
Alors, les armées ont cessé d’avancer
Parce ce que le peuple a tendu l’oreille.
Les bergers et les soldats
Qui erraient parmi les étoiles
En échangeant leurs idées, ont abandonné leurs armes
Dans la poussière.
Dans les vallées ensoleillées
Où l’air pur est reconnu,
Et mes sens se sont éveillés,
Je me suis réveillée au son de ce cri :
Le peuple a le pouvoir !
Dans les déserts, j’ai vu des fontaines
Dont les eaux montent comme de la crème
Et nous nous promenons tous ensemble
Sans se moquer de personne ni critiquer.
Le léopard et l’agneau
Sont couchés côte à côte
Je formais le vœu, dans mon espoir,
De me souvenir de ce que j’avais trouvé.
Dans mon rêve, je rêvais
Que Dieu ait une vue plus pure
Allongée, dans mon sommeil,
Je te dédie mon rêve.
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le pouvoir de rêver, le pouvoir de régner
De débarrasser la terre des imbéciles
Mais c’est décrété : le peuple règne
Mais c’est décrété : le peuple règne
Ecoutez
Je crois que tout ce dont nous rêvons
Peut se réaliser grâce à notre union
On peut faire tourner le monde
On peut inverser la révolution terrestre
On a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
Le pouvoir de rêver, le pouvoir de régner
De débarrasser la terre des imbéciles
Mais c’est décrété : le peuple règne
Mais c’est décrété : le peuple règne
On a le pouvoir
Le peuple a le pouvoir
On a le pouvoir
DREAM OF LIFE – Le rêve de la vie
Na na na na na
Na na na na na
Je suis avec toi tout le temps
Tu es tout le temps dans ma tête
Dans une lumière vouée à l'éternité
Dans chaque coin où je vais
Ton essence enveloppe chacun de mes pas.
Dans tout ce que je fais
Tes pensées tes projets
Captivent mes rêves
Eternels, toujours renouvelés.
La mer retourne à la mer
Et le ciel au ciel
Je suis dans une vie de rêve
Quand je suis avec toi.
Au confins de mon cœur
Ta présence brille
Dans une lumière vouée à l'éternité.
Je me souviens comme c’était merveilleux
Je partagerai avec toi chaque rêve de vie.
La mer retourne à la mer
Et le ciel au ciel
Je suis dans une vie de rêve
Quand je suis avec toi.
Je suis avec toi tout le temps
Tu es tout le temps dans ma tête
Dans une lumière vouée à l'éternité
La main, au-dessus,
Fait tourner ces feuilles d’amour
Toutes ensemble une vue éternelle
Chaque rêve de vie
Qui s’élance du paradis
Et qui dure toute la vie,
Dans l’éternité, toujours renouvelé.
Le rêve de la vie, le rêve de la vie
Na na na na na
THE JACKSON SONG
La chanson de Jackson
Va te coucher, triste petit rêveur,
Fermons les yeux et invoquons
La terre profondément endormie, qui commence à peine.
Quand le jour s’en va et que tourbillonnent les petits rêveurs.
Prends moi la main, puis laisse aller
Tu es seul, petit garçon triste
Petites ailes bleues comme ces pieds qui volent
Petites chaussures bleues qui traversent le ciel
Que ta voie soit la tienne
Mais je suis avec toi
Et, au fur et à mesure que tu grandiras
Il sera là également.
Et un jour, quand tu partiras,
Nous te suivrons,
Tandis que tu partiras, que tu partiras.
Petite étoile bleue qui offre la lumière
Petit oiseau bleu qui offre le combat
Petit chemin bleu sur lequel retombent ces pas
Triste petit rêveur, rêveras tu, simplement ?
Et dans tes voyages tu verras
Des ailes de guerriers qui te rappelleront Papa
Et si tu vois une maman oiseau
Qui déploie ses ailes, tu te souviendras de moi.
Quand tu partiras, quand tu partiras,
Quand tu partiras, quand tu partiras.
GOING UNDER - Allons sous l’eau
Le soleil se lève sur l’eau
La lumière danse de nouveau
Allons sous l’eau, là où le soleil brille
Allons sous l’eau, mon ami.
Est-on en train de dormir,
Est-on en train de rêver
Est-on en train de danser
Est-ce le paradis ?
Transperçons le
Et nous nous laisserons glisser
Sur son ruisseau.
On peut s’accrocher (j’en suis sûre)
A la crinière de mousse de la mer
Ça nous servira
Nous remonterons à la surface
Puis nous replongerons.
Le soleil se lève sur l’eau
La lumière danse comme une flamme
On ne se brûle pas aux rayons du soleil
Oh, c’est un jeu si merveilleux
Est-ce que la mer fait des rêves ? (J’en suis sûre)
On est là, en spectateurs
Nous sommes des cloches sur la rive
Où est suspendu le glas.
Qui décide de la forme des choses
De la métamorphose ?
Qui va percevoir le moment où viendra une nouvelle vie
Devons-nous nous désunir et devenir autres ?
Qui a droit de recevoir offrandes sur offrandes ?
Qui décide ?
Devons-nous nager par-dessus
La courbe d’une aile ?
Sa destination change constamment.
Le soleil se lève sur l’eau
La lumière danse comme une flamme
Allons valser dans l’eau
Retournons sous l’eau.
Allons sous l’eau, retournons sous l’eau.
PATHS THAT CROSS
Les chemins qui se croisent
Parle moi
Parle moi, cœur
Je ressens le besoin
De faire le lien entre les nuages
Qui filent lentement
Un voyage que j’aimerais connaître,
Un voyage que j’aimerais connaître.
Oh tu voyageras
Et dansera sûrement
A l’intérieur d’un cercle
En arrière et en avant
Ceux qui cherchent
Ressentent l’éclat,
Un éclat que nous connaîtrons tous
Un éclat que nous connaîtrons tous.
En ce jour plein de grâce
Et de communion des cœurs
Nous marchons, nous piétinons
Dans la lumière de la réunion.
Les chemins qui se croisent
Se croisent à nouveau.
Les chemins qui se croisent
Se croisent à nouveau.
Parle moi
Parle moi, l’ombre
De la roue, je ne tisse rien de tout
Je sauve le besoin
Le besoin de tisser
Une soie faite d’âmes
Qui murmurent, qui murmurent
Une soie d’âmes
Qui me parlent à voix basse.
Parle à mon cœur
Tout est nouveau
Les cœurs se répareront
Au détour du chemin
Les chemins qui se croisent
Se croiseront encore
Les chemins qui se croisent
Se croiseront encore.
Lève-toi, tiens les rennes,
Nous nous retrouverons, je ne sais pas quand
Tiens bon, aurevoir,
Les chemins qui se croisent
Se croiseront encore
Les chemins qui se croisent
Se croiseront encore
LOOKING FOR YOU (I WAS) – Je te cherchais
Dans la nuit médiévale
C’était le dessein de l’amour
Et le ciel était ouvert
Comme un jour de Saint Valentin.
Toutes les lumières de dentelle,
Où échouent les vœux
Et telle une enfant de Shakespeare,
Je les appelais de mes vœux.
Ahh devenir ton destin
Était tout ce qui m’importait
Des hauteurs majestueuses
Je voyais les paysages
Mais mon cœur cachait la vue.
Je te cherchais,
Je te cherchais,
Que pouvais-je faire,
Je te cherchais.
Le long de la rivière noire
Les bijoux de l’ambassadeur
Et dans tout ce que je voyais
Tu te reflétais
Dans les tours dorées,
Dans la roue et dans l’aile
En te cramponnant à mes sens
Comme une vieille revendication.
Je me suis bien des fois agenouillée dans la lumière
Pour en appeler à tout ce que je connais.
Je guide mon regard et mes pas
En quête de l’amour vrai.
Viens chéri
Tout ce que les cœurs désirent
Fut écrit avant nous
Dans le feu médiéval
C’était le dessein de l’amour
Dans les étoiles scintillantes
Comme une enfant de Shakespeare
D’être là où tu es.
De Portobello Road
Au Port de Marseille
Où les derviches tournent
Où les chèvres sauvages jouent
Te chercher,
Je te cherchais.
UP THERE DOWN THERE – Là-haut là-bas
Là-haut
Il y a une boule de feu
Certains la nomme Esprit
D’autres l’appellent Soleil
Son énergie n’est pas à louer.
Elle sert l’homme, elle sert tout le monde.
Là-bas où gémit Jonas
Dans l’eau salvatrice
Dans les profondeurs accessibles
Qui twistent tels des cygnes d’argent,
Ni ligne de mort ni frontières.
Là-haut
L’œil est vide, l’œil clignote
Les vents s’embrasent
Les anges hurlent
Le sphinx se réveille
Mais que peut-elle dire ?
Tu serais étonné.
Là-bas
Tes jours sont des numéros
Il n’y a rien à craindre
Les trompettes ne jouent jamais
C’est le silence complet
Finalement, la fin ici
Arrivera.
Ahh les frontières du paradis
Ce soir sont barricadées
Les rues abstraites
Les lumières, comme pleins feux sur Mondrian
Les félins comme nous sont usés
Eh Mec, ne me souffle pas sur les pieds
Voleurs, poètes, sommes sens dessus dessous
Et tout le monde est un soldat.
Les anges crient envers ces lumières abstraites
Et les frontières du paradis
Sont barricadées.
Là-haut
Il y a une boule de feu
Certains la nomme Esprit
D’autres l’appellent Soleil
Son énergie n’est pas à louer.
Elle sert l’homme, elle sert tout le monde.
L’air qu’on respire
La flamme de la sagesse
La terre que l’on broie
La mer qui vous invite
Ce n’est ni mystérieux ni romantique
Ahh l’équation, tout est élémentaire.
Le monde est sans repos
Le paradis en flux, les anges sortent
De l’orage éclatant
Surgi des ombres.
Là-haut, là-bas,
Mais que pouvons-nous dire ?
L’homme a été alerté.
Toute communion n’est pas sacrée
Même ceux qui tombent
Peuvent prophétiser la connaissance
C’est destiné à l’homme, c’est pour tout le monde.
Là-haut, là-bas
Partout, partout,
Il est temps de communier, il est temps de communier,
De parler de communion.
WHERE DUTY CALLS – Où le devoir appelle
Dans une chambre au Liban
Ils dormaient paisiblement
Ils faisaient des rêves fous
Dans un alphabet étranger
De jeunes garçons chanceux
Traversent l’avenue.
Le conducteur s’est approché,
La zone américaine
Des mains qui s’agitent,
Un minuscule train
Ils n’ont jamais rêvé,
Et ne se sont plus réveillés.
La voix de la Foule
On suit, on tombe
Les uns sont à genoux et invoquent les prêtres
Les autres se lamentent face aux murs
Un drapeau sur une tête d’allumette
Dieu ou loi,
Ils marchent tous ensemble
Où le devoir les appelle.
Des enfants unis,
Enfant d’Iran
Des prières parallèles
Le baseball, le Coran,
Je protègerai maman
Je m’allongerai au sol
Je mourrai pour Allah
Dans une guerre sainte
Je serai un ranger,
Je garderai les ruisseaux
Je serai un soldat
Un Marine endormi.
La voix de la Foule
On suit, on tombe
Les uns sont à genoux et invoquent les prêtres
Les autres se lamentent face aux murs
Un drapeau sur une tête d’allumette
Dieu ou loi,
Ils marchent tous ensemble
Où le devoir les appelle.
Dans le cœur des anciens
Ali sourit
Dans l’âme du désert
Le soleil surgit
Debout
Dans l’éblouissement de toutes les petites guerres
Qui prie pour un retour à leur salut
Pour l’apparition et la mort de la lune
Oh, soleil endormi.
L’assassin en prière
A enfoui une boussole
Qui a fait exploser l’aube
Et lui avec.
Leurs yeux pour ses yeux
Leur souffle pour son souffle
Jusqu’à sa fin.
Et une chambre au Liban,
Cette poussière de décors
Rayés de la carte et dispersés,
Que la couverture des Rois
Puisse les recouvrir en même temps que lui.
Pardonnez leur, mon Père
Ils ne savent pas ce qu’ils font
Ils vous implorent
Depuis les vastes portes de de leur conscience.